Они обе работали не покладая рук, прервавшись лишь на десять минут, чтобы выпить еще по чашке кофе, и к пяти часам пополудни у Кэрол слегка кружилась голова, а небеса за окном приобрели какой-то странный сероватый оттенок.
В ванне она заснула, проснувшись только тогда, когда вода совсем остыла, затем приготовила себе чашку горячего шоколада и забралась под одеяло, предварительно поставив будильник на пять часов утра. Заснула она мгновенно, едва коснувшись головой подушки, и спала без сновидений. Весь следующий день тоже был посвящен работе.
Проблема возникла всего однажды, когда выяснилось, что Сью почему-то не может поехать вместе с ней на деловой ланч. Кэрол обошлась и без нее, однако возвращалась домой в довольно мрачном настроении, размышляя, что будет, если однажды Сью станет ей действительно необходима, а прийти не сможет. Ей действительно необходим еще один помощник.
Настоящий удар ждал ее дома. Сью вскочила ей навстречу с пылающими от смущения щеками, но Кэрол даже не взглянула на нее. Ее разъяренный взгляд сверлил широкоплечую фигуру мужчины, непринужденно расположившегося в одном из кресел с чашкой кофе в руке и невиннейшим выражением на лице.
— Что ты здесь делаешь?
Невероятно, но голос Роя просто излучал обаяние и теплоту:
— Привет, Кэрол. Сью неплохо за мной присматривает, ты не находишь?
Да плевать ей на это в высшей степени! Хотя нет, лучше бы Сью упоила его кофе до смерти!
— Я спросила, что ты здесь делаешь?
Совершенно непрошеная мысль: он прекрасно выглядит. Собственно, с вечера субботы он не сильно изменился, но черная рубашка и черные брюки придали Рою Стюарту еще больше мрачного очарования.
— Как что? Я приехал, чтобы увидеться с тобой.
— Зачем?
— Чтобы возобновить старую дружбу.
Кэрол уставилась на него, не в силах вымолвить от злости ни слова. Господи, только бы Роззи ничего ему не рассказала о ее делах!
Молитва явно запоздала.
— Возобновить старую и завязать новую.
— Как интересно! Мы, вроде, никогда не были друзьями, Рой.
— Ты думаешь? — Его серебряные глаза скользили по высокой точеной фигуре Кэрол, по пышным локонам цвета красного золота. — Ну, возможно, ты и права.
— Так я спрашиваю еще раз — зачем ты приехал?
— Хочу стать твоим партнером.
Сью со всхлипом втянула в себя воздух. Что ж, ее можно понять. Сначала к вам в дверь стучится ходячая мечта всех женщин шести футов ростом, затем ваша подруга изо всех сил хамит этой самой мечте, после чего мечта делает этой подруге чертовски соблазнительное и явно непристойное предложение. Кто хочешь всхлипнет!
— Сью, это он о бизнесе. Ты говорил с Роззи? Сью, закрой рот, мы имеем в виду бизнес, еще раз повторяю!
— Я… я ничего… я имела в виду, что не имею в виду… ничего такого…
Кэрол стало жаль подругу.
— Сью, мистер Стюарт старый друг Роззи и ее мужа, и моя сестра решила, что он сможет помочь нам в наших делах, вот и все.
Сью кивнула, но ее хорошенькое личико выражало нечто, подозрительно напоминавшее разочарование. Как и Роззи, она мечтала, чтобы Кэрол встретила подходящего мужчину, а этот, с точки зрения Сью, был самый подходящий, но подруга почему-то вела себя, как динамитная шашка с подожженным запалом.
— Сью, а почему бы тебе не поехать домой? День был долгий, а я не хочу уморить тебя работой.
— Ты уверена? Вообще-то я никуда не тороплюсь…
— Абсолютно уверена.
Кэрол вовсе не горела желанием остаться с Роем наедине, но то, что она собиралась ему сказать, не предназначалось для чужих ушей. Она должна контролировать ситуацию. Все зашло слишком далеко благодаря ее сестрице, однако Кэрол будет вежлива и спокойна. Она скажет, что это недоразумение, что Роз не совсем понимает, чем Кэрол, собственно, занимается. Что она, Кэрол, прекрасно знает: Рой может, не моргнув глазом, купить десяток таких фирм, как у нее, но он бизнесмен и должен понимать, что это совершенно не имеет для него никакого смысла…
Дверь за Сью закрылась, Рой уселся поудобнее и ехидно заметил:
— Что ж, кавалерия ускакала, мы одни, и теперь ты можешь высказывать свои претензии, не стесняясь в выражениях.
Он наблюдал за ней очень внимательно, ожидая вспышки гнева, срыва, но Кэрол решила не сдаваться. Она не доставит ему такого удовольствия.
Кэрол медленно пересекла комнату и села на край стола. За окном цвел сад, это немного успокаивало.
— Очень любезно с твоей стороны, но Роззи, как обычно, все перепутала. Я не нуждаюсь в партнере, мистер Стюарт.
— Разумеется, не нуждаешься, иначе он у тебя давно был бы. Я думаю, партнеры просто обивают твой порог.
Это было сказано небрежным светским тоном, но ее щеки немедленно вспыхнули, и Кэрол почувствовала, что закипает. Ладно, не хотите по-хорошему, давайте по-плохому.
— Тогда я тем более не понимаю, зачем ты здесь.
— Хороший вопрос.
Его серебряные глаза не отрывались от ее пылающего лица, но он держал паузу. Кэрол внезапно почувствовала, что ее губы сами собой растягиваются в улыбку. Нет, смеяться тоже нельзя. Рой неожиданно заговорил, и в голосе прозвучала непривычная мягкость.
— Возможно, мне тоже нужен… партнер.
— Или ты думаешь, что он тебе нужен. Послушай, я прекрасно знаю мою сестру. Если она что-то вбивает себе в голову, то не отступает до самого конца. На данный момент свою миссию она видит в том, чтобы устроить мое счастье и одновременно усилить мой бизнес, а лучшим способом для достижения этого считает всенародное оповещение. Она ошибается, только и всего.